第二十五式:換氣

(吐故納新,寧神養氣)

這是屬於靜止運動中的純粹呼吸法。

「換氣」是雙手叉在左右腰間,頭微微仰起朝天,口內舌頭頂向上顎,用鼻深深吸入一口氣,吸氣宜深長緩慢,吸盡即張口呼氣,呼盡即閉口用鼻深深吸氣,吸氣時舌頂上顎,呼氣時舌放平,做五次。這一呼一吸時不叫出聲音,心境要寧靜,呼吸要深長。

這是中國的「吐納呼吸法」,道家和佛家都有這種「吐納」法。只是道家和佛家都以盤膝打坐進行。六通採用「站功」的吐納呼吸法,呼吸時雙手下垂置於前腿上,意守丹田。1952年,蘇聯曾派專家來中國研究「吐納」,認為中國的「吐納」呼吸法有助於吐故納新,將這種「吐納」法帶往蘇聯,作為輔助治療之用,曾寫有專書介紹各種「吐納呼吸」。

六通拳的二十五式「換氣」,是叉腰仰頭的吐納呼吸法。初學者一時難於領悟用鼻深吸氣時舌頂上顎,吐氣時張口呼氣舌平放口內,由於從二十一式做到二十四式,運動量頗大,便利用「換氣」時作休息,盡量「抖氣」,這是無可厚非的。但有一點應注意,到相當時候,不應再視「換氣」為「抖氣」,要認真學會吐納呼吸法。這時是整個六通拳集體操場地最寧靜的時刻,借用「抖氣」來休息片刻,懂吐納呼吸法的學員則閉目深呼吸,故蒼蠅飛過也聽到。

初學者到「換氣」時往往在旁邊談話,破壞了靜止運動吐納呼吸的寧靜氣氛,必須戒絕談話,以免除擾亂別人。任何健身運動都要求精神集中,摒除雜念,不僅「換氣」時要遵守,做其他各式時也要精神集中,不可說東講西。

六通拳到了二十五式後,以後一連幾個運動方式,都進入另一個新的境界,這是其他健身運動所無的。而這也是六通拳健身運動的最大優點。

Posture 25: Change the Breathing Method

The twenty-fifth posture of Luk Tung Kuen is known as “Change the Breathing Method”. The movement is very simple. It is s mild exercise concerning the breathing method only.

The exercise should raise the head slightly upward with two arms akimbo. Close the mouth naturally and the tip of the tongue placed against the hard palate and breathe in deeply. Then breathe out with the mouth. After breathing out, close the mouth and breathe in deeply by using the nose. The tip of the tongue should be placed against the hard palate. Then breathe out by lowering the tongue. Do the whole sequence for ten times. Remember not to make any noise when breathing in and breathing out.

The twenty-fifth posture of Luk Tung Kuen is a Chinese style breathing method. Beginners may not understand what is meant by breathing in with the nose and the tip of the tongue placed against the hard palate and what is meant by breathing out with the lowering of the tongue.

The volume of exercise from posture 21 to 24 is quite exhausted. It is necessary for the exercisers to do some breathing exercise for the time being. Remember that exercisers should learn this posture seriously because this is one of the thirty-six postures in Luk Tung Kuen.

When doing this exercise, beginners should keep silent and avoid talking with each other. Try to concentrate and to disturb other people.